Sur le fil...

Safara n°22 est désormais disponible...

Note utilisateur: 4 / 5

Etoiles activesEtoiles activesEtoiles activesEtoiles activesEtoiles inactives
 

 Accèder à l'article complet avec votre mot de passe

Demander un mot de passe d'accès à l'article complet

 

 

Résumé

Dans cet article, notre objectif consiste à vérifier, par une approche intertextuelle et intermédiale, que Les Naufragés de l’intelligence est un roman transfrontalier. Il se dégage de notre analyse qu’il est un roman transgénérique, car il est traversé par les autres genres comme la poésie, le théâtre, le conte. En effet, Adiaffi récuse la notion de genre par une écriture de l’écart. L’étude a aussi montré que son roman est transdiciplinaire du fait qu’il intègre des textes relevant de la philosophie, de la Bible, de l’Histoire et des media audiovisuels. Son œuvre ignore ainsi la frontière entre les genres et les disciplines. Elle remet en cause le discours romanesque constamment travaillé par une mise en forme qui renouvelle la tradition esthétique. Ce désordre de l’écriture est symbolique du désordre socio-politique qui mine l’Afrique.

Mots-clés: écriture-transfrontalier-transdisciplinaire-transgénérique-écart

 

Abstract

In this article our objective consists in checking, through an intertextual and intermedial approach, that Les Naufragés de l’intelligence is a transfrontier novel. From our analysis it appears to be a transgeneric novel, because the other genres like poetry, drama, and tales go through it. Indeed Adiaffi rejects the notion of genre by a writing of the gap. The study has also shown that his novel is transdiciplinary due to the fact that it integrates texts that are the matter for philosophy, the Bible, History and audiovisual media. His work therefore ignores the frontier between the genres and the disciplines. It questions the novelistic speech constantly worked by a shaping that renews the aesthetic tradition. This disorder of the writing is symbolic of the socio-political disorder that undermines Africa.

Key words: writing-transfrontier-transdisciplinary-transgeneric-gap