Abou Bakry KÉBÉ
Maître de Conférences en Linguistique
Adresse :
Cité Saed, lot 572
Saint-Louis (Sénégal)
Email : Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
• Formation universitaire
- 1999 :DUEL II(Diplôme Universitaire d’Études Littéraires/Université Cheikh Anta Diop de Dakar)
- 2001 : Licence d’anglais (Université Cheikh Anta Diop de Dakar)
- 2002 : Licence d’anglais (Université de Rouen)
- 2003 : Diplôme d’Université Langues et Apprentissages (Université de Rouen)
- 2004 : Maîtrise en Sciences du langage langue – option FLE – (Université de Rouen, mention bien).
- 2005 : Master II en Sciences du langage finalité « recherche » (Université de Rouen, mention très bien) Titre du mémoire : Les enjeux linguistiques et sociolinguistiques de l’émergence des radios privées au Sénégal.
- 2011 : Doctorat en Sciences du langage (Université de Rouen, mention très honorable) Titre de la thèse : Le rôle des radios privées dans les dynamiques des langues en Afrique francophone (Sénégal). Interaction entre situation sociolinguistique et processus de création lexicale. J’ai fait ma thèse sous la direction scientifique de Claude Caïtucoli puis de François Gaudin (trois mois après le départ à la retraite du premier).
- 2012 : Qualification aux fonctions de Maître de conférences, section 07 au Conseil National des Universités (France).
• Parcours professionnel
- Depuis août 2016 : Maître de Conférences en Linguistique à la Section de Langues Étrangères Appliquées, UFR de Lettres et Sciences Humaines, Université Gaston Berger de Saint-Louis (Sénégal)
- 2013-2015 : Maître Assistant associé en Linguistique à la Section de Langues Étrangères Appliquées, UFR de Lettres et Sciences Humaines, Université Gaston Berger de Saint-Louis (Sénégal)
- 2010-2012 : Chargé de cours sur un poste en linguistique / sociolinguistique (demi-poste), Université de Rouen (France)
- 2008-2010 : ATER sur un poste en linguistique / sociolinguistique (demi-poste), Université de Rouen (France)
- 2005-2008 : Allocataire moniteur rattaché au CIES du Grand Ouest, Université de Rouen (France)
• Publications et communications scientifiques
Direction d’ouvrages ou de revues
Articles dans des revues avec comité de lecture
- 2009, « La wolofisation du discours journalistique au Sénégal » in BARRY A. O. (éd.), 2009, Discours d’Afrique : Pour une rhétorique des identités postcoloniales de l’Afrique subsaharienne, Besançon, Presses universitaires de Franche-Comté Tome 1, pp. 253-266.
- 2010, [avec NDAO P. A], « Langues et médias au Sénégal : une expérience de normalisation langagière par les journalistes des radios privées. Enjeux et limites », in NDAO P. A. & KÉBÉ A. B. (dirs.), Nouveaux médias et dynamiques des langues dans l’espace francophone, Gottopol n°14 en ligne sur http://www.univ-rouen.fr/dyalang/glottopol/, pp. 17-36.
- 2010, « Quand la radio néologise au Sénégal : innovation et créativité lexicales dans le discours des journalistes en wolof », in Neologica, Revue internationale de néologie, n° 4 « Néologie et médias », pp. 41-61.
- 2012, « Le discours journalistique en wolof dans l’environnement francophone sénégalais : formes et variation », Colloque international L’environnement francophone en milieu plurilingue, du 20 au 22 octobre 2011 - Bordeaux – Pessac, pp. 291-307.
- 2013, [avec LECONTE F.], « Répertoires trilingues et alternances pulaar/français/wolof en France », in Contacts de langues, langues en contact, Travaux du Claix - Cercle Linguistique d’Aix-en-Provence n° 24, Presses Universitaires de Provence, pp. 59-72.
- 2016 « Insertion linguistique des migrants sénégalais et mauritaniens en France : entre dispositifs formels et informels », in Adultes migrants, langues et insertions sociales : dynamiques d’apprentissages et de formations,LECONTE F., (dir), 2016, Paris, Riveneuve éditions, pp. 225-254.
Communications présentées dans des colloques internationaux à comité de sélection
2006, « Vers une typologie des technolectes dans le discours journalistique en wolof », colloque international Langue française, inter culturalité et technolectes 14 -15 décembre 2006, Kenitra, Maroc.
2007, « Rôle des radios privées dans les dynamiques sociolangagières en Afrique francophones : l’exemple du Sénégal », Colloque International du RFS, Intervenir : appliquer, s’impliquer ? Organisé par le LESCLaP - JE 2466, le14 et 15 juin 2007, Amiens.2010, « Quelques évolutions dans le français de la presse écrite au Sénégal à travers une approche socio-lexicologique », Journée du français à l’Université d’Oxford, Comme on nous parle ! Culture et média francophones", 10 décembre 2010, Oxford University.
2009, « Discours glottopolitiques et pratiques linguistiques : le cas des journalistes en wolof des radios privées au Sénégal » Colloque International du RFS et du Groupement d’Intérêt Scientifique « Pluralités Linguistiques et Culturelles », Langue(s) et insertion en contextes francophones : discriminations, normes, apprentissages, identités…organisé par les Laboratoires PREFics EA 3207 / UMR CNRS LCF 8143, Rennes, les 16, 17, 18 juin 2009.
2012, « Pratiques linguistiques et médiatiques en contexte africain francophone:
les radios privées au Sénégal comme instruments glottopolitiques », Conférence internationale Media and media practices in minority and competitive contexts: From local to global, University of Alberta, 10-12 May 2012.
2015, [avec DIAGNE Abibatou], « Dialogue culturel et enjeux terminologiques. Langues en contact et fonction référentielle » Colloque d'études décoloniales : déplacements épistémologiques du pouvoir, de l'être et des savoirs, Université Lumière Lyon 2 - LCE EA-1853, Maison internationale des langues et des cultures (MILC), Lyon 7 et 8 décembre 2015.
2017a, [avec LECONTE Fabienne], « Un ordre du jour sous l’arbre à palabre ? Réversibilité des parcours et comportements langagiers : les émigrés sénégalais en France aux prises avec l’identité linguistique », communication présentée au IIIe Congrès du RFS (Réseau Francophone de Sociolinguistique), Identités, conflits et interventions sociolinguistiques, Montpellier 14, 15 et 16 juin 2017.
2017b, Quels enjeux sociaux de la vulgarisation en contextes plurilingues? 12ème Conférence Internationale sur la langue et le développement organisée par le British Council, Dakar 27, 28 et 29 novembre 2017.
Communications présentée à une journée d’étude
- 2008, Les dynamiques linguistiques dans les médias audiovisuels au Sénégal, communication présentée au séminaire organisé par l’École Doctorale 350 « Savoirs, Critique, Expertises », 26 mai 2008, Université de Rouen.
- 2010, Le rôle des radios privées dans les dynamiques des langues en Afrique francophone (Sénégal). Interaction entre situation sociolinguistique et processus de création lexicale, communication présentée à la journée des doctorants organisée par le laboratoire LiDiFra, 03 mars 2010, Université de Rouen).
- 2015a, « Autour de quelques perspectives en socio-lexicologie », dans le cadre de Les causeries du laboratoire linguistique de l’IFAN-CAD, le 15 janvier 2015 à l’IFAN, Université Cheikh Anta Diop de Dakar.
- 2015b, « La représentation de l'islam dans Wikipédia », Journée d’études L’islam dans les dictionnaires français (XVIIe-XXIe siècle), organisée par le CÉRÉdI (Université de Rouen) & Laboratoire Lexique, Dictionnaires, Informatique (CNRS-Université Paris 13-Université de Cergy-Pontoise), 09 décembre 2015, Paris, bibliothèque de l’Arsenal.
- 2017, « Par-delà les discours : la francophonie sénégalaise au prisme des usages », communication présentée à la journée scientifique organisée par le Laboratoire de Recherches en Arts et Cultures (LARAC) sur le thème Langues et littératures contemporaines : perspectives plurielles, le 16 mai 2017 à l’Université Gaston Berger de Saint-Louis.
Publication de vulgarisation
- 2011, article de vulgarisation scientifique : (coécrit en premier auteur avec F. Leconte) « L’alternance des langues français/wolof, français/pulaar », dans Langues et Cités n°19, Bulletin de l’Observatoire des Pratiques Linguistique (Délégation Générale de la Langue Française et aux Langues de France), octobre 2011, pp. 8-9, en ligne sur http://www.dglf.culture.gouv.fr/Langues_et_cite/LC19_alternance_codique.pdf.
- 2012 [avec Fabienne LECONTE], rapport recherche sur les langues africaines en France « Observation, description, analyse de l’alternance codique, français, langues de France et autres langues en contact sur le territoire français », de l’Observatoire des Pratiques Linguistiques en France. Responsable scientifique : Fabienne Leconte ; laboratoire DySoLa.
• Activités de recherche
- Mes thèmes de recherche s’inscrivent dans les domaines de la description des langues (wolof, français, pulaar) et de leurs usages dans les médias (presse, audiovisuel et Internet), de la sociolinguistique du plurilinguisme/de la migration et enfin de la typologie des situations francophones.
- Depuis janvier 2013 : membre du Laboratoire RSD (Recherches Sociolinguistique et Didactiques)
- De juin 2010 à décembre 2011 : Participation au projet de recherche sur les langues africaines en France « Observation, description, analyse de l’alternance codique, français, langues de France et autres langues en contact sur le territoire français », de l’Observatoire des Pratiques Linguistiques en France. Responsable scientifique : Fabienne Leconte ; laboratoire DySoLa.
- Membre associé au laboratoire E.A DyLIS (Dynamiques des Langues In Situ), Université de Rouen.
• Enseignements universitaires (sept dernières années)
2014-2017 : Maître Assistant associé en Sciences du Langage à l’Université Gaston Berger de Saint-Louis
- Expression Ecrite – Master 1 Traduction et Interprétation de Conférences, Université Gaston Berger; TD (20h).
- Linguistique générale – licence 1 Langues Etrangères Appliquées de l’Université Gaston Berger; CM (26h).
- Eléments de Syntaxe – licence 2, Langues Etrangères Appliquées de l’Université Gaston Berger; TD (13h).
- Linguistique et Communication – licence 3 Langues Etrangères Appliquées de l’Université Gaston Berger; CM et TD (26h).
- Sociolinguistique : théorie générale – licence 3 Langues Etrangères Appliquées de l’Université Gaston Berger; CM (26h).
|
2013-2014 : Maître Assistant associé en Sciences du Langage à l’Université Gaston Berger de Saint-Louis
- Expression Ecrite – licence 1 Langues Etrangères Appliquées de l’Université Gaston Berger; TD (26h).
- Linguistique générale – licence 1 Langues Etrangères Appliquées de l’Université Gaston Berger; CM (26h).
- Eléments de Syntaxe – licence 2, Langues Etrangères Appliquées de l’Université Gaston Berger; TD (13h).
- Linguistique et Communication – licence 3 Langues Etrangères Appliquées de l’Université Gaston Berger; CM et TD (26h).
- Sociolinguistique : théorie générale – licence 3 Langues Etrangères Appliquées de l’Université Gaston, (26h).
|
2012-2013 : Maître Assistant associé en Sciences du Langage à l’Université Gaston Berger de Saint-Louis
- Expression Ecrite – licence 1 Langues Etrangères Appliquées de l’Université Gaston Berger; TD (26h).
- Linguistique générale – licence 1 Langues Etrangères Appliquées de l’Université Gaston Berger; CM (26h).
- Eléments de Syntaxe – licence 2, Langues Etrangères Appliquées de l’Université Gaston Berger; TD (13h).
- Linguistique et Communication – licence 3 Langues Etrangères Appliquées de l’Université Gaston Berger; CM et TD (26h).
Sociolinguistique : théorie générale – licence 3 Langues Etrangères Appliquées de l’Université Gaston Berger; CM (26h).
2011-2012 : Chargé de cours à l’Université de Rouen sur un poste en linguistique / sociolinguistique (demi-poste)
- Lexicologie – licence Sciences du Langage de l’Université de Rouen ; CM (24h).
- Linguistique et communication – licence Langues Etrangères Appliquées de l’Université de Rouen ; TD (48h).
- Initiation à la linguistique – licence Langues Etrangères Appliquées de l’Université de Rouen ; TD (12h).
- Sociolinguistique du plurilinguisme – licenceSciences du Langage de l’Université de Rouen ; CM (08h).
- Littérature et Francophonie – licence Sciences du Langage de l’Université de Rouen ; CM (24h)
2010-2011 : ATER à l’Université de Rouen sur un poste en linguistique / sociolinguistique (demi-poste)
|
- Linguistique et communication – licence Langues Etrangères Appliquées de l’Université de Rouen ; CM et TD (48h).
- Sociolinguistique du plurilinguisme – licence Sciences du Langage de l’Université de Rouen ; CM (12h).
- Littérature et Francophonie – licence Sciences du Langage de l’Université de Rouen ; CM (12h).
|
|
• Responsabilités administratives ou collectives dans un contexte universitaire
- 2006-2011 : trésorier de l’association de jeunes chercheurs FIKIRA - La Revue Africaine ;
- 2006-2010 : représentant élu des doctorants aux Conseils Scientifiques de l’UFR Lettres et Sciences Humaines et de l’École Doctorale 350 « Savoirs, Critiques, Expertises », de l’Université de Rouen ;
- 2009 : membre du comité d’organisation de la « Semaine du mot » et du Colloque International « Alain Rey ou le malin génie de la langue française » (4-5 juin 2009, Université de Rouen) ;
- 2014 : membre du comité d’organisation du 17e Congrès de Linguistique Turque (3-5 septembre 2014), Université de Rouen ;
- Membre élu au Conseil de l’UFR de Lettres et Sciences Humaines de l’Université Gaston Berger (mandats : 2014-2018) ;
- 2015 : membre du comité d’organisation du Colloque Internationale Langues et développement : les défis de l’heure, Université Gaston Berger (les 18 et 19 mars).
• Autres compétences
- Langues parlées / écrites : pulaar, wolof (maternelles et premières), français, anglais, arabe classique ; bonne connaissance en langues anciennes (latin et grec), sereer, arabe dialectal (maghrébin et proche oriental) ; notions : en allemand et en chinois.
- J’ai été traducteur et interprète assermenté auprès la Cour d’Appel de Rouen pour le wolof et le pulaar (de 2009 à 2014).
- Informatique: Office (Word, PowerPoint, Excel), Nooj, StatView.
- Habilitation à corriger le DELF-DALF (depuis mars 2012).